Chapter III, Section 5, Article 21, Paragraph 1

Text

en Union or Member State law may restrict by way of a legislative measure the scope of the obligations and rights provided for in points (a) to (e) of Article 5 and Articles 11 to 20 and Article 32, when such a restriction constitutes a necessary and proportionate measure in a democratic society to safeguard:

de Die Union oder die Mitgliedstaaten können Rechtsvorschriften erlassen, die die Rechte und Pflichten gemäß Artikel 5 Buchstaben a bis e und den Artikeln 11 bis 20 sowie gemäß Artikel 32 beschränken, sofern eine solche Beschränkung in einer demokratischen Gesellschaft notwendig und verhältnismäßig ist

fr Le droit de l'Union ou le droit des États membres peuvent, par la voie de mesures législatives, limiter la portée des obligations et des droits prévus à l'article 5, points a) à e), aux articles 11 à 20 et à l'article 32, lorsqu'une telle limitation constitue une mesure nécessaire et proportionnée dans une société démocratique pour:

es El Derecho de la Unión o de un Estado miembro podrá limitar, por medio de medidas legislativas, el alcance de las obligaciones y de los derechos previstos en el artículo 5, letras a) a e), en los artículos 11 a 20 y en el artículo 32, cuando tal limitación constituya una medida necesaria y proporcional en una sociedad democrática para salvaguardar:

pt A legislação da União ou dos Estados-Membros pode limitar, mediante disposições legislativas, o alcance das obrigações e dos direitos previstos no artigo 5.º, alíneas a) a e), nos artigos 11.º a 20.º, e no artigo 32.º, desde que tal limitação constitua uma medida necessária e proporcionada numa sociedade democrática para assegurar:

it L’Unione o gli Stati membri possono limitare, mediante misure legislative, la portata degli obblighi e dei diritti di cui all’articolo 5, lettere da a) a e), agli articoli da 11 a 20 e all’articolo 32, qualora tale limitazione costituisca una misura necessaria e proporzionata in una società democratica per salvaguardare:

ga Féadfaidh dlí an Aontais nó dlí Ballstáit, trí bheart reachtach, srianta a chur le raon feidhme na n‑oibleagáidí agus na gceart dá bhforáiltear i bpointí (a) go (e) d’Airteagal 5 agus in Airteagail 11 go 20 agus in Airteagal 32, nuair is gá agus is comhréireach, i ndaonlathas, na srianta sin a chur ar na cúiseanna seo a leanas:

cs Právo Unie nebo členského státu může prostřednictvím legislativního opatření omezit rozsah povinností a práv uvedených v čl. 5 písm. a) až e), v článcích 11 až 20 a v článku 32, pokud takové omezení představuje nezbytné a přiměřené opatření v demokratické společnosti s cílem zajistit:

da EU-retten eller en medlemsstats lovgivning kan ved lovgivningsmæssige foranstaltninger begrænse rækkevidden af de rettigheder og forpligtelser, der er omhandlet i artikel 5, litra a)-e), artikel 11-20 og artikel 32, når en sådan begrænsning er en nødvendig og forholdsmæssig foranstaltning i et demokratisk samfund med henblik på:

et Liidu või liikmesriigi õiguses võib seadusandliku meetmega piirata artikli 5 punktides a–e, artiklites 11–20 ja artiklis 32 sätestatud kohustuste ja õiguste ulatust, kui selline piirang on demokraatlikus ühiskonnas vajalik ja proportsionaalne meede, et tagada:

el Το δίκαιο της Ένωσης ή κράτους μέλους μπορεί να περιορίζει μέσω νομοθετικού μέτρου το πεδίο εφαρμογής των υποχρεώσεων και των δικαιωμάτων που προβλέπονται στο άρθρο 5 στοιχεία α) έως ε) και στα άρθρα 11 έως 20 και στο άρθρο 32, όταν ένας τέτοιος περιορισμός συνιστά αναγκαίο και αναλογικό μέτρο σε μια δημοκρατική κοινωνία για τη διασφάλιση:

bg В правото на Съюза или на държава-членка може чрез законодателна мярка да се ограничи обхватът на задълженията и правата, предвидени в член 5, букви а)―д), в членове 11—20 и в член 32, когато такова ограничение представлява необходима и пропорционална мярка в едно демократично общество, чиято цел е да се гарантира:

hu Az uniós vagy a tagállami jog jogszabályi intézkedések útján korlátozhatja az 5. cikk a)–e) pontjában, valamint a 11–20. cikkben és a 32. cikkben foglalt jogok és kötelezettségek körét, amennyiben e korlátozás az alábbiak biztosításához szükséges és arányos intézkedésnek minősül a demokratikus társadalomban:

mt Il-liġi tal-Unjoni jew tal-Istati Membri tista’ tirrestrinġi permezz ta’ miżura leġiżlattiva, il-kamp ta’ applikazzjoni tal-obbligi u d-drittijiet ipprovduti fl-Artikoli 11 sa 20 u l-Artikolu 32, meta din ir-restrizzjoni tikkostitwixxi miżura meħtieġa u proporzjonata f’soċjetà demokratika biex tissalvagwardja:

lv Savienība vai dalībvalsts ar leģislatīvu pasākumu var ierobežot 5. panta a) – e) apakšpunktā un 11.—20. pantā un 32. pantā minēto pienākumu un tiesību piemērošanu, ja šāds ierobežojums demokrātiskā sabiedrībā ir nepieciešams un samērīgs, lai garantētu:

ro Legislația Uniunii sau a statului membru poate restrânge printr-o măsură legislativă domeniul de aplicare a obligațiilor și a drepturilor prevăzute la articolul 5 literele (a) - (e), la articolele 11 - 20 și la articolul 32, atunci când o astfel de restricție constituie o măsură necesară și proporțională într-o societate democratică pentru a:

sk Právne predpisy Únie alebo členského štátu môžu prostredníctvom legislatívneho opatrenia obmedziť rozsah povinností a práv uvedených v článku 5 písm. a) až e), v článkoch 11 až 20 a v článku 32, ak takéto obmedzenie predstavuje nevyhnutné a primerané opatrenie v demokratickej spoločnosti s cieľom zaručiť:

sl Zakonodaja Unije ali zakonodaja držav članic lahko z zakonodajnim ukrepom omeji obseg obveznosti in pravic iz točk (a) do (e) člena 5, členov 11 do 20 in člena 32, če je taka omejitev nujen in sorazmeren ukrep v demokratični družbi:

fi Unionin tai jäsenvaltion lainsäädännössä voidaan lainsäädäntötoimenpiteellä rajoittaa 5 artiklan a–e alakohdassa sekä 11–20 artiklassa ja 32 artiklassa säädettyjen velvollisuuksien ja oikeuksien soveltamisalaa, jos tällaiset rajoitukset ovat demokraattisessa yhteiskunnassa välttämättömiä ja oikeasuhteisia toimenpiteitä, jotta voidaan taata

pl Unia lub państwo członkowskie mogą, w drodze środka ustawodawczego, ograniczyć zakres obowiązków i praw przewidzianych w art. 5 lit. a)-e), art. 11-20 i art. 32, gdy takie ograniczenie stanowi konieczny i proporcjonalny środek w demokratycznym społeczeństwie, służący:

lt Sąjunga ar valstybės narės gali teisėkūros priemonėmis apriboti 5 straipsnio a–e punktuose ir 11–20 straipsniuose ir 32 straipsnyje nustatytas pareigas ir teises, kai toks apribojimas demokratinėje visuomenėje būtinas ir proporcingas siekiant užtikrinti:

nl De reikwijdte van de in artikel 5, onder a) tot en met e), en de artikelen 11 tot en met 20 en artikel 32 neergelegde verplichtingen en rechten mogen bij EU-wetgeving of nationale wetgeving door middel van een wettelijke maatregel worden beperkt, wanneer een dergelijke beperking in een democratische samenleving een noodzakelijke en evenredige maatregel is ter waarborging van:

sv Det ska vara möjligt att i unionslagstiftningen eller medlemsstaternas lagstiftning införa en lagstiftningsåtgärd som begränsar tillämpningsområdet för de skyldigheter och rättigheter som föreskrivs i artikel 5 a–e, artiklarna 11–20 och artikel 32, om en sådan begränsning utgör en nödvändig och proportionell åtgärd i ett demokratiskt samhälle i syfte att garantera

Amendments

itre Amendment #

1. Union or Member State law may restrict by way of a legislative measure the scope of the obligations and rights provided for in points (a) to (e) of Article 5 and Articles 11 to 2019 and Article 32, when such a restriction constitutes a necessary and proportionate measure in a democratic society to safeguard:
Amelia Andersdotter se Greens/EFA

libe Amendment #

1. Union or Member State law may restrict or extend by way of a legislative measure the scope of the obligations and rights provided for in points (a) to (e) of Article 5 and Articles 11 to 2019 and Article 32, when such a restriction or extension constitutes a necessary and proportionate measure in a democratic society to safeguard:
Alexander Alvaro de ALDE

libe Amendment #

1. Union or Member State law may restrict by way of a legislative measure the scope of the obligations and rights provided for in points (a) toc) and (e) of Article 5 and Articles 11 to 20 and 13 and 15 to 19, Article 20, paragraph 1, 2 and 4 and Article 32, when such a restriction constitutes a necessary and proportionate measure in a democratic society provided that it meets a clearly defined objective of public interest, respects the essence of the right to protection of personal data, is proportionate to the legitimate aim pursued and respects the fundamental rights and interests of the data subject in order to safeguard:
Cornelia Ernst de GUE/NGL

libe Amendment #

1. Union or Member State law may restrict by way of a legislative measure the scope of the obligations and rights provided for in points (a) to (e) of Article 5 and in Articles 11 to 20 and Article 32, when such a restriction constitutes a necessary and proportionate measure in a democratic society to safeguard:
Dimitrios Droutsas gr S&D

libe Amendment #

1. Union or Member State law may restrict by way of a legislative measure the scope of the obligations and rights provided for in points (a) to (e) of Article 5 and Articles 11 to 20 and Article 32, when such a restriction constitutes a necessary and proportionate measure in a democratic society to safeguard:
Josef Weidenholzer at S&D
Birgit Sippel de S&D

libe Amendment #

1. Union or Member State law may extend or restrict by way of a legislative measure the scope of the obligations and rights provided for in points (a) to (e) of Article 5 and Articles 11 to 20 and Article 32, when such a an extension or restriction constitutes a necessary and proportionate measure in a democratic society to safeguard:
Monika Hohlmeier de EPP
Axel Voss de EPP

Lobby Proposals

Proposal by European Digital Rights

1. Union or Member State law may restrict by way of a legislative measure the scope of the obligations and rights provided for in points (a) to (e) of Article 5 and Articles 11 to 2019 and Article 32, when such a restriction constitutes a necessary and proportionate measure in a democratic society to safeguard: