Chapter I, Article 4, Point 13

Text

en ‘main establishment’ means as regards the controller, the place of its establishment in the Union where the main decisions as to the purposes, conditions and means of the processing of personal data are taken; if no decisions as to the purposes, conditions and means of the processing of personal data are taken in the Union, the main establishment is the place where the main processing activities in the context of the activities of an establishment of a controller in the Union take place. As regards the processor, 'main establishment' means the place of its central administration in the Union;

de „Hauptniederlassung“ im Falle des für die Verarbeitung Verantwortlichen der Ort seiner Niederlassung in der Union, an dem die Grundsatzentscheidungen hinsichtlich der Zwecke, Bedingungen und Mittel der Verarbeitung personenbezogener Daten getroffen werden; wird über die Zwecke, Bedingungen und Mittel der Verarbeitung personenbezogener Daten nicht in der Union entschieden, ist die Hauptniederlassung der Ort, an dem die Verarbeitungstätigkeiten im Rahmen der Tätigkeiten einer Niederlassung eines für die Verarbeitung Verantwortlichen in der Union hauptsächlich stattfinden. Im Falle des Auftragsverarbeiters bezeichnet „Hauptniederlassung“ den Ort, an dem der Auftragsverarbeiter seine Hauptverwaltung in der Union hat;

fr «établissement principal»: en ce qui concerne le responsable du traitement, le lieu de son établissement dans l'Union où sont prises les principales décisions quant aux finalités, aux conditions et aux moyens du traitement de données à caractère personnel; si aucune décision de ce type n’est prise dans l’Union, l’établissement principal est le lieu où sont exercées les principales activités de traitement dans le cadre des activités d’un établissement d’un responsable du traitement dans l’Union; en ce qui concerne le sous-traitant, on entend par «établissement principal» le lieu de son administration centrale dans l'Union;

es «establecimiento principal»: en lo que se refiere al responsable del tratamiento, el lugar de su establecimiento en la Unión en el que se adopten las decisiones principales en cuanto a los fines, condiciones y medios del tratamiento de datos personales; si no se adopta en la Unión decisión alguna en cuanto a los fines, condiciones y medios del tratamiento de datos personales, el establecimiento principal es el lugar en el que tienen lugar las principales actividades de tratamiento en el contexto de las actividades de un establecimiento del responsable del tratamiento en la Unión. Por lo que respecta al encargado del tratamiento, por «establecimiento principal» se entiende el lugar de su administración central en la Unión;

pt «Estabelecimento principal», no que se refere ao responsável pelo tratamento, o local do seu estabelecimento na União onde são adotadas as principais decisões quanto às finalidades, condições e meios para o tratamento de dados pessoais; se não forem adotadas quaisquer decisões relativas às finalidades, condições e meios na União, o estabelecimento principal é o local onde são exercidas as atividades de tratamento principais no contexto das atividades de um estabelecimento de um responsável pelo tratamento na União. No que se refere ao subcontratante, o «estabelecimento principal» é o local da sua administração central na União;

it “stabilimento principale”: per quanto riguarda il responsabile del trattamento, il luogo di stabilimento nell’Unione in cui sono prese le principali decisioni sulle finalità, le condizioni e i mezzi del trattamento di dati personali; se non sono prese decisioni di questo tipo nell’Unione, il luogo in cui sono condotte le principali attività di trattamento nell’ambito delle attività di uno stabilimento di un responsabile del trattamento nell’Unione. Con riferimento all’incaricato del trattamento, per “stabilimento principale” si intende il luogo in cui ha sede la sua amministrazione centrale nell’Unione.

ga ciallaíonn ‘príomhbhunaíocht’, i gcás an rialaitheora, an áit a bhfuil a bhunaíocht san Aontas ina ndéantar na príomhchinntí maidir le críocha, coinníollacha agus modhanna na próiseála sonraí pearsanta; mura ndéantar aon chinntí san Aontas maidir le críocha, coinníollacha agus modhanna na próiseála sonraí pearsanta, is ionann an phríomhbhunaíocht agus an áit a ndéantar na príomhghníomhaíochtaí próiseála i gcomhthéacs gníomhaíochtaí bunaíochta rialaitheora san Aontas. I gcás an phróiseálaí, ciallaíonn ‘príomhbhunaíocht’ an áit a bhfuil riarachán lárnach an phróiseálaí san Aontas;

cs „hlavní provozovnou“ v případě správce místo jeho usazení v Unii, kde jsou přijímána hlavní rozhodnutí ohledně účelu, podmínek a prostředků zpracování osobních údajů; nejsou-li ohledně účelu, podmínek a prostředků zpracování osobních údajů přijímána rozhodnutí v Unii, je hlavní provozovnou místo, kde jsou prováděny hlavní činnosti spojené se zpracováním údajů, jež odpovídají činnostem sídla správce v Unii. V případě zpracovatele je „hlavní provozovnou“ místo, kde se nachází jeho ústřední správa v Unii;

da "hovedvirksomhed": for så vidt angår den registeransvarlige, stedet for dennes virksomhed i Unionen, hvor de vigtigste beslutninger vedrørende formål, betingelser eller metoder i forbindelse med behandling af personoplysninger træffes; hvis der ikke træffes beslutninger vedrørende formål, betingelser eller metoder i forbindelse med behandling af personoplysninger i Unionen, er hovedvirksomheden det sted, hvor de vigtigste behandlingsaktiviteter i forbindelse med en registeransvarligs virksomhed i Unionen finder sted. For så vidt angår registerføreren, er "hovedvirk­somhed" stedet for dennes centrale administration i Unionen

et „peamine tegevuskoht” – vastutava töötleja selline asukoht liidus, kus tehakse peamised otsused isikuandmete töötlemise eesmärkide, tingimuste ja vahendite kohta või kui otsuseid isikuandmete töötlemise eesmärkide, tingimuste ja vahendite kohta ei tehta liidus, siis asukoht liidus, kus vastutav töötleja oma tegevuse käigus peamiselt andmeid töötleb. Volitatud töötleja peamine tegevuskoht on tema juhtkonna asukoht liidus;

el «κύρια εγκατάσταση»: όσον αφορά τον υπεύθυνο επεξεργασίας, ο τόπος της εγκατάστασής του στην Ένωση όπου λαμβάνονται οι βασικές αποφάσεις όσον αφορά τους σκοπούς, τις προϋποθέσεις και τα μέσα επεξεργασίας δεδομένων προσωπικού χαρακτήρα· εάν δεν λαμβάνονται αποφάσεις όσον αφορά τους σκοπούς, τις προϋποθέσεις και τα μέσα επεξεργασίας δεδομένων προσωπικού χαρακτήρα στην Ένωση, κύρια εγκατάσταση είναι ο τόπος στον οποίο εκτελούνται οι κύριες δραστηριότητες επεξεργασίας στο πλαίσιο των δραστηριοτήτων υπευθύνου επεξεργασίας σε εγκατάσταση στην Ένωση. Όσον αφορά τον εκτελούντα την επεξεργασία, «κύρια εγκατάσταση» είναι ο τόπος της κεντρικής διοίκησής του στην Ένωση·

bg „основно място на установяване“ означава по отношение на администратора мястото на неговото установяване в Съюза, където се вземат основните решения по отношение на целите, условията и средствата за обработването на лични данни; ако решенията относно целите, условията и средствата за обработването на лични данни не се вземат в Съюза, основното място на установяване е мястото, където се извършват основните дейности по обработване на данни в контекста на дейностите на място на установяване на даден администратор в Съюза. По отношение на обработващия лични данни „основно място на установяване“ означава мястото, където се намира централната му администрация в Съюза;

hu „fő szervezet”: az adatkezelő vonatkozásában a letelepedés azon helye az Unióban, ahol a személyes adatok feldolgozásának céljaira, feltételeire és módjaira vonatkozó fő döntéseket meghozzák; amennyiben a személyes adatok feldolgozásának céljaira, feltételeire és módjaira vonatkozó fő döntéseket nem az Unióban hozzák meg, a fő szervezet az a hely, ahol az Unióban létrehozott adatkezelő tevékenységeivel összefüggésben a fő feldolgozási tevékenységeket végzik. A feldolgozó vonatkozásában a „fő szervezet” a központi ügyvezetés helye az Unióban;

mt ‘stabbiliment ewlieni’ tfisser fir-rigward tal-kontrollur, il-post tal-istabbilment tiegħu fl-Unjoni fejn id-deċiżjonijiet ewlenin dwar l-għanijiet, il-kundizzjonijiet u l-mezzi tal-ipproċessar tad-dejta personali huma meħuda; jekk fl-Unjoni ma tittieħed l-ebda deċiżjoni dwar l-għanijiet, il-kundizzjonijiet u l-mezzi tal-ipproċessar tad-dejta personali, l-istabbilment ewlieni huwa l-post fejn isiru l-attivitajiet ta’ pproċessar ewlenin fil-kuntest tal-attivitajiet ta’ stabbilment ta’ kontrollur fl-Unjoni. Fir-rigward tal-proċessur, ‘stabbilment ewlieni’ tfisser il-post tal-amministrazzjoni ċentrali tiegħu fl-Unjoni;

lv "galvenās institūcijas atrašanās vieta" attiecībā uz pārzini ir tās pārziņa institūcijas atrašanās vieta Savienībā, kur tiek pieņemti galvenie lēmumi par personas datu apstrādes nolūkiem, nosacījumiem un līdzekļiem; ja lēmumus par personas datu apstrādes nolūkiem, nosacījumiem un līdzekļiem nepieņem Savienībā, galvenās institūcijas atrašanās vieta ir tur, kur notiek galvenās apstrādes darbības saistībā ar pārziņa institūcijas darbībām Savienībā. Attiecībā uz apstrādātāju "galvenās institūcijas atrašanās vieta" ir tā centrālās pārvaldes institūcijas atrašanās vieta Savienībā;

ro „sediu principal” înseamnă, în ceea ce privește operatorul, locul de stabilire al acestuia pe teritoriul Uniunii, în care sunt luate principalele decizii privind scopurile, condițiile și mijloacele de prelucrare a datelor cu caracter personal; în cazul în care nu se ia nicio decizie pe teritoriul Uniunii cu privire la scopurile, condițiile și mijloacele de prelucrare a datelor cu caracter personal, sediul principal este locul în care se desfășoară principalele activități de prelucrare în cadrul activităților unui sediu al unui operator din Uniune. În ceea ce privește persoana împuternicită de operator, „sediu principal” înseamnă locul administrației sale centrale din Uniune;

sk „ústredie“ je v prípade prevádzkovateľa miesto jeho sídla v Únii, kde sa prijímajú najdôležitejšie rozhodnutia, pokiaľ ide o účely, podmienky a prostriedky spracúvania osobných údajov; ak sa v Únii neprijímajú žiadne rozhodnutia, pokiaľ ide o účely, podmienky a prostriedky spracúvania osobných údajov, ústredím je miesto, kde sa vykonáva hlavná činnosť zodpovedajúca činnosti zariadenia prevádzkovateľa v rámci Únie. V prípade sprostredkovateľa znamená „ústredie“ miesto jeho administratívneho sídla v Únii;

sl „glavni sedež“ v zvezi z upravljavcem pomeni kraj ustanovitve v Uniji, kjer se sprejemajo glavne odločitve glede namenov, pogojev in sredstev obdelave osebnih podatkov; če se odločitve glede namenov, pogojev in sredstev obdelave osebnih podatkov ne sprejemajo v Uniji, je glavni sedež kraj, v katerem se izvajajo glavni postopki obdelave v okviru dejavnosti ustanovitve upravljavca v Uniji. V zvezi z obdelovalcem „glavni sedež“ pomeni kraj njegove osrednje uprave v Uniji;

fi ’päätoimipaikalla’ unionissa sijaitsevaa rekisterinpitäjän sijoittautumispaikkaa, jossa tehdään henkilötietojen käsittelyn tarkoituksia, edellytyksiä ja keinoja koskevat tärkeimmät päätökset; jos päätöksiä henkilötietojen käsittelyn tarkoituksista, edellytyksistä ja keinoista ei tehdä unionissa, päätoimipaikka on paikka, jossa unioniin sijoittautuneen rekisterinpitäjän toimintaan liittyvät tärkeimmät käsittelytoimet suoritetaan. Henkilötietojen käsittelijän päätoimipaikan olisi oltava sen keskushallinnon sijaintipaikka unionissa;

pl „główna siedziba” oznacza, jeśli chodzi o administratora, jego siedzibę w Unii, w której podejmowane są najważniejsze decyzje dotyczące celów, warunków i sposobów przetwarzania danych; jeśli decyzji dotyczących celów, warunków i sposobów przetwarzania danych osobowych nie podejmuje się w Unii, główną siedzibą jest miejsce, w którym odbywa się główna działalność w zakresie przetwarzania w kontekście działalności zakładu administratora w Unii. Jeśli chodzi o podmiot przetwarzający, „główna siedziba” oznacza miejsce, w którym znajduje się jego zarząd w Unii;

lt pagrindinė buveinė – duomenų valdytojo atveju yra jo buveinės vieta Sąjungos teritorijoje, kurioje priimami pagrindiniai sprendimai dėl asmens duomenų tvarkymo tikslų, sąlygų ir būdų; jei sprendimai dėl asmens duomenų tvarkymo tikslų, sąlygų ir būdų Sąjungos teritorijoje nepriimami, pagrindine buveine laikoma vieta, kurioje duomenų valdytojo buveinei veikiant Sąjungoje atliekamos pagrindinės duomenų tvarkymo operacijos. Duomenų tvarkytojo pagrindinė buveinė – jo centrinės administracijos vieta Sąjungos teritorijoje;

nl “belangrijkste vestiging”: met betrekking tot de voor de verwerking verantwoordelijke de plaats van vestiging van de voor de verwerking verantwoordelijke in de Unie waar de voornaamste besluiten over het doel van en de voorwaarden en de middelen voor de verwerking van persoonsgegevens worden genomen; wanneer in de Unie geen besluiten over het doel van of de voorwaarden en middelen voor de verwerking van persoonsgegevens worden genomen, is de belangrijkste vestiging de plaats waar de voornaamste gegevensverwerking in het kader van de activiteiten van een vestiging van een voor de verwerking verantwoordelijke in de Unie plaatsvindt. Met betrekking tot de verwerker is de “belangrijkste vestiging” de plaats waar zich zijn centrale administratie in de Unie bevindt;

sv huvudsakligt verksamhetsställe: när det gäller den registeransvarige, den plats i unionen där denne är etablerad, där de huvudsakliga besluten om syftena, villkoren och medlen för behandlingen av personuppgifter fattas; om inga beslut om syftena, villkoren och metoderna för behandlingen av personuppgifter fattas i unionen är det huvudsakliga verksamhetsstället den plats där den huvudsakliga behandlingen inom ramen för den verksamhet som bedrivs vid en registeransvarigs verksamhetsställe i unionen äger rum. När det gäller registerföraren avses med huvudsakligt verksamhetsställe den plats i unionen där vederbörande har sin centrala förvaltning.

Amendments

imco Amendment #

(13) ‘main establishment’ means as regards the controller, the place of its establishment in the Union where the main decisions as to the purposes, conditions and means the location as designated by the undertaking or group of undertakings, whether controller or processor, on the basis of, but not limited to, the following optional objective criteria: (1) the location of the processing of personal data are taken; if no decisions as to the purposes, conditions and means of the processing of personal data are taken in the Union, the main establishment is the place where the main processing activities in the context of the activities of an establishment of a controller in the Union take place. As regards the processor, ‘main establishment’ means the place of its central administration in the Union;European headquarters of a group of undertakings; (2) the location of the entity within a group of undertakings with delegated data protection responsibilities; (3) the location of the entity within the group which is best placed in terms of management functions and administrative responsibilities to deal with and enforce the rules as set out in this Regulation; or (4) the location where effective and real management activities are exercised determining the data processing through stable arrangements. The competent authority shall be informed by the undertaking or group of undertakings of the designation of the main establishment;
Andreas Schwab de EPP
Marielle Gallo fr EPP

imco Amendment #

(13) ‘(13) 'main establishment’ means as regards the controller, the place of its establishment in the Union where the main decisions as to the purposes, conditions and means ' means the location as designated by the undertaking or group of undertakings, whether controller or processor, subject to the consistency mechanism set out in Article 57, on the basis of, but not limited to, the following optional objective criteria: (1) the location of the processing of personal data are taken; if no decisions as to the purposes, conditions and means of the processing of personal data are taken in the Union, the main establishment is the place where the main processing activities in the context of the activities of an establishment of a controller in the Union take place. As regards the processor, ‘main establishment’ means the place of its central administration in the Union;European headquarters of a group of undertakings; (2) the location of the entity within a group of undertakings with delegated data protection responsibilities; (3) the location of the entity within the group which is best placed in terms of management functions and administrative responsibilities to deal with and enforce the rules as set out in this Regulation; or (4) the location where effective and real management activities are exercised determining the data processing through stable arrangements. The competent authority shall be informed by the undertaking or group of undertakings of the designation of the main establishment.
Malcolm Harbour uk ECR
Adam Bielan pl ECR

juri Amendment #

(13) ‘main establishment’ means as regards the controller, including a controller that is also a processor, the place of its establishment in the Union where the main decisions as to the purposes, conditions and means of the processing of personal data protection policy is determined, taking into account the dominant influence of the establishment over others, particularly in the case of a group of companies, the implementation of rules on personal data are takenprotection and rules relevant for protection; if no decisions as to the purposes, conditions and means of the processing of personal data are taken in the Union, the main establishment is the place where the main processing activities in the context of the activities of an establishment of a controller in the Union take place. As regards the processor, that is not also a controller, ‘main establishment’ means the place of its central administration in the Union; the competent authority shall be informed by the undertaking or group of undertakings of the designation of the main establishment;
Tadeusz Zwiefka pl EPP

juri Amendment #

(13) ‘(13) 'main establishment’ means as regards the controller, the place of its establishment in the Union where the main decisions as to the purposes, conditions and means ' means the location as designated by the undertaking or group of undertakings, whether controller or processor, subject to the consistency mechanism set out in Article 57, on the basis of, but not limited to, the following optional objective criteria: (1) the location of the processing of personal data are taken; if no decisions as to the purposes, conditions and means of the processing of personal data are taken in the Union, the main establishment is the place where the main processing activities in the context of the activities of an establishment of a controller in the Union take place. As regards the processor, ‘main establishment’ means the place of its central administration in the Union;European headquarters of a group of undertakings; (2) the location of the entity within a group of undertakings with delegated data protection responsibilities; (3) the location of the entity within the group which is best placed in terms of management functions and administrative responsibilities to deal with and enforce the rules as set out in this Regulation; or (4) the location where effective and real management activities are exercised determining the data processing through stable arrangements. The competent authority shall be informed by the undertaking or group of undertakings of the designation of the main establishment;
Sajjad Karim uk ECR

juri Amendment #

(13) ‘main establishment’ means as regards the controller, of a controller or processor means the place of its establishment in the Union where the main decisions as to the purposes, conditions and means of the processing of personal data protection policy is determined, taking into account the dominant influence of the establishment over others, particularly in the case of a group of companies, the implementation of rules on personal data are takenprotection and rules relevant for data protection; if no decisions as to the purposes, conditions and means of the processing of personal data are taken in the Union, the main establishment is the place where the main processing activities in the context of the activities of an establishment of a controller or a processor in the Union take place. As regards the processor, 'main establishment' means the place of its central administration in the Union;;
Marielle Gallo fr EPP

juri Amendment #

(13) ‘main establishment’ means as regards the place of establishment of the controller, the place of its establishment processor or group of companies in the Union where the main decisions as to the purposes, conditions and means of the processing of personal data are taken; if no decisions as to the purposes, conditions and means of the processing of personal data are taken in the Union, the . The controller, processor or group of companies shall designate the main establishment is the place where the main processing activities in the context of the activities of an establishment of a controller in the Union take place. As regards the processor, ‘for the purpose of data protection compliance and shall notify this to the relevant national supervisory authority. The national supervisory authority can in cases of disagreement on the designation of the main establishment’ means the place of its central administration in the Union; request the opinion and guidance of the European Data Protection Board.
Rebecca Taylor uk ALDE

juri Amendment #

(13) ‘main establishment’ means as regards the controller, the place of its establishment in the Union where the main decisions as to the purposes, conditions and means of the processing of personal data are taken; if no decisions as to the purposes, conditions and means of the processing of personal data are taken and the processor, the one constituting the official seat or registered office in the Union, the main establishment if that is the place where the main processing activities in the context decisions of the activities of an establishment of a controller in the Union take place. As regards the processor, ‘main establishment’ means the place of its central administration in the Union;institution, enterprise, or group are taken, or the latter place, if different;
Antonio López-Istúriz White es EPP

itre Amendment #

(13) ‘(13) 'main establishment’ means as regards the controller, the place of its establishment in the Union where the main decisions as to the purposes, conditions and means ' means the location as designated by the undertaking or group of undertakings, whether controller or processor, subject to the consistency mechanism set out in Article 57, on the basis of, but not limited to, the following optional objective criteria: (1) the location of the processing of personal data are taken; if no decisions as to the purposes, conditions and means of the processing of personal data are taken in the Union, the main establishment is the place where the main processing activities in the context of the activities of an establishment of a controller in the Union take place. As regards the processor, ‘main establishment’ means the place of its central administration in the Union;European headquarters of a group of undertakings; (2) the location of the entity within a group of undertakings with delegated data protection responsibilities; (3) the location of the entity within the group which is best placed in terms of management functions and administrative responsibilities to deal with and enforce the rules as set out in this Regulation; or (4) the location where effective and real management activities are exercised determining the data processing through stable arrangements. The competent authority shall be informed by the undertaking or group of undertakings of the designation of the main establishment.
Giles Chichester uk ECR

itre Amendment #

(13) ‘(13) 'main establishment' means as regards the controller, the place of its establishment in the Union where the main decisions as to the purposes, conditions and means of the processing of personal data are taken or the place of its establishment which exercises dominant influence over other establishments of the controller; if no decisions as to the purposes, conditions and means of the processing of personal data are taken in the Union, the main establishment is the place where the main processing activities in the context of the activities of an establishment of a controller in the Union take place. As regards the processor, 'main establishment' means the place of its central administration in the Union;
Amelia Andersdotter se Greens/EFA

itre Amendment #

(13) ‘main establishment’ means as regards the controller, the place , by activity sector, of its establishment in the Union where the main decisions as to the purposes, conditions and means of the processing of personal data are taken; if no decisions as to the purposes, conditions and means of the processing of personal data are taken in the Union, the main establishment is the place where the main processing activities in the context of the activities of an establishment of a controller in the Union take place. As regards the processor, 'main establishment' means the place of its central administration in the Union;
Franck Proust fr EPP

libe Amendment #

(13) ‘main establishment’ means as regards the controller, the place of its establishment in the Union where the main decisions as to the purposes, conditions and means of the processing of personal data are taken; the location of the controller’s headquarters is given priority in cases where it is not clear where the main decisions as to the purposes, conditions and means of the processing are taken; if no decisions as to the purposes, conditions and means of the processing of personal data are taken in the Union, the main establishment is the place where the main processing activities in the context of the activities of an establishment of a controller in the Union take place. As regards the processor, ‘main establishment’ means the place of its central administration in the Union;
Sophia in 't Veld nl ALDE

libe Amendment #

(13) ‘main establishment’ means as regards the controller, the place of its establishment in the Union where the main decisions as to the purposes, conditions and means of the processing of personal data are taken; if no decisions as to the purposes, conditions and means of the processing of personal data are taken in the Union, the main establishment is the place where the main processing activities in the context of the activities of an establishment of a controller in the Union take place. As regards the processor, ‘main establishment’ means the place of its central administration in the Union;, and if it has no central administration in the Union the main establishment is the place where the main processing activities take place. As regard to any natural or legal person, public authority, agency or any other body which acts both as a controller and as a processor, ‘main establishment’ means the place where it is determined to have its main establishment in its capacity of controller;
Alexander Alvaro de ALDE

libe Amendment #

(13) ‘main establishment’ means as regards the controller, the place of its establishment in the Union where the main decisions as to the purposes, conditions and means of the processing of personal data are taken; if no decisions as to the purposes, conditions and means of the processing of personal data are taken in the Union, the main establishment is the place where the main processing activities in the context of the activities of an establishment of a controller in the Union take place. As regards the processor, ‘main establishment’ means the place of its central administration in the Union;the location as determined by the data controller or data processor on the basis of the following transparent and objective criteria: the location of the group’s European headquarters, or, the location of the company within the group with delegated data protection responsibilities, or, the location of the company which is best placed (in terms of management function, administrative capability etc) to address and enforce the rules as set out in this Regulation, or, the place where the main decisions as to the purposes of processing are taken for the regional group;
Axel Voss de EPP
Seán Kelly ir EPP
Wim van de Camp nl EPP
Véronique Mathieu Houillon fr EPP
Renate Sommer de EPP
Lara Comi it EPP
Monika Hohlmeier de EPP
Georgios Papanikolaou gr EPP

libe Amendment #

(13) ‘main establishment’ means as regards the controller, the place of its establishment in the Union where the main decisions as to the purposes, conditions and means of the processing of personal data are taken; if no decisions as to the purposes, conditions and means of the processing of personal data are taken in the Union, the main establishment is the place where the main processing activities in the context of the activities of an establishment of a controller in the Union take place. In order to determine main processing activities, factual elements like the physical location of data servers, the centralization of core processing activities, or the dominant influence of one particular establishment should be taken into account. As regards the processor, ‘main establishment’ means the place of its central administration in the Union;
Cornelia Ernst de GUE/NGL
Marie-Christine Vergiat fr GUE/NGL

libe Amendment #

(13) ‘main establishment’ means as regards the controller, the place of its establishment in the Union where the main decisions as to the purposes, conditions and means of the processing of personal data are taken; if . In case of a group of undertakings, it is the place of establishment of the company with the dominant position over rest of the group as regards data protection policy. If no decisions as to the purposes, conditions and means of the processing of personal data are taken in the Union, the main establishment is the place where the main processing activities in the context of the activities of an establishment of a controller in the Union take place. As regards the processor, ‘main establishment’ means the place of its central administration in the Union;the same rules apply. The competent authority shall be informed by the controller and processor of the designation of a ‘main establishment’;
Jacek Protasiewicz pl EPP
Rafał Trzaskowski pl EPP

libe Amendment #

(13) ‘main establishment’ means both as regards the controller, the place of its establishment in the Union where the main decisions as to the purposes, conditions and means of the processing of personal data are taken; if no decisions as to the purposes, conditions and means of the processing of personal data are taken and as regards the processor, the place constituting its official seat in the Union, the main establishment if that is the place where the main processing activities in the context decisions of the activities of an establishment of a controller in the Union take place. As regards the processor, 'main establishment' means the place of its central administration in the Union;institution, enterprise, or group are taken, or the latter place, if different;
Teresa Jiménez-Becerril Barrio es EPP

Lobby Proposals

Proposal by EuroISPA

(13) 'main establishment' means, as regards the controller and the processor, the place of its establishment their central administration in the Union where the main decisions as to the purposes, conditions and means of , or in the absence of such administration, the place where the main decisions as to the processing of personal data are taken, in accordance with their respective competences; if no decisions as to the purposes, conditions and means of the processing of personal data are taken in the Union, the main establishment is the place where the main processing activities in the context of the activities of an establishment of a controller in the Union take place. As regards the processor, 'main establishment' means the place of its central administration controller or processor has its representative in the Union;

Proposal by Amazon

(13) 'main establishment' means as regards the controller, the place of its establishment in the Union where the main decisions as to the purposes, conditions and means the location as designated by the undertaking or group of undertakings, whether controller or processor, subject to the consistency mechanism set out in Article 57, on the basis of, but not limited to, the following optional objective criteria: (1) the location of the processing of personal data are taken; if no decisions as to the purposes, conditions and means of the processing of personal data are taken in the Union, the main establishment is the place where the main processing activities in the context of the activities of an establishment of a controller in the Union take place. As regards the processor, 'main establishment' means the place of its central administration in the Union;European headquarters of a group of undertakings; (2) the location of the entity within a group of undertakings with delegated data protection responsibilities; (3) the location of the entity within the group which is best placed in terms of management functions and administrative responsibilities to deal with and enforce the rules as set out in this Regulation; or (4) the location where effective and real management activities are exercised determining the data processing through stable arrangements. The competent authority shall be informed by the undertaking or group of undertakings of the designation of the main establishment.

Proposal by American Chamber of Commerce

(13) 'main establishment' means as regards the controller, the place of its establishment in the Union where the main decisions as to the purposes, conditions and means of the processing of personal data are taken; if no decisions as to the purposes, conditions and means means as regards an undertaking or a group of undertakings, whether controller, processor or both, the European headquarters of the processing of personal data are taken in the Union, the main establishment is the place where the main processing activities in the context of the activities of an establishment of a controller in the Union take place. As regards the processor, 'main establishment' means the place of its central administration in the Union;undertaking or group of undertakings, or the location where effective and real management activities are exercised and/or main decisions are taken as to the purposes, conditions and means of the processing of personal data.

Proposal by eBay

(13) 'main establishment' means as regards the place of establishment of the controller, the place of its establishment processor, the enterprise or group of companies in the Union where the main decisions as to the purposes, conditions and means of the processing of personal data are taken; if no decisions as to the purposes, conditions and means of the processing of personal data are taken in the Union, the main establishment is the place where the main processing activities in the context of the activities of an establishment of a controller in the Union take place. As regards the processor, 'main establishment' means the place of its central administration in the Union;The controller should designate its main establishment based on objective criteria such as the global or European headquarters of an enterprise or group of undertakings; the country where a group company of an enterprise or group of undertakings has delegated data protection responsibilities; the legal entity which takes the most decisions in terms of purposes and means of data processing in group companies established in multiple Member States; or the group company which is best placed to deal with the application and to enforce the group's compliance framework, such as the group's binding corporate rules.

Proposal by Microsoft

(13) 'main establishment' means as regards the controller, including a controller that is also a processor, the place of its establishment in the Union where the main decisions as to the purposes, conditions and means of the processing of personal data are taken; if no decisions as to the purposes, conditions and means of the processing of personal data are taken in the Union, the main establishment is the place where the main processing activities in the context of the activities of an establishment of a controller in the Union take place. As regards the processor that is not also a controller, 'main establishment' means the place of its central administration in the Union;

Proposal by European Digital Rights

(13) 'main establishment' means as regards the controller, the place of its establishment in the Union where the main decisions as to the purposes, conditions and means of the processing of personal data are taken or the place of its establishment which exercises dominant influence over other establishments of the controller; if no decisions as to the purposes, conditions and means of the processing of personal data are taken in the Union, the main establishment is the place where the main processing activities in the context of the activities of an establishment of a controller in the Union take place. As regards the processor, 'main establishment' means the place of its central administration in the Union;